GOLDEN ERA
I have a friend who has been working with the Treasury (contractor). He told me that we are going to get just one serving of this apple, ONE.
They are concerned about "double dipping." They don't want people to run to the bank, exchange, then go buy more currency and try again.
My friend is managing the database with the currency holders. If you go to the bank to change before your appointment, the bank will take your contact information because they are required to inform the Treasury that you have changed - the Treasury will know.
Your name and contact information will be marked as "already changed" and you will not be given a private appointment.
That means if you also have bonuses, you won't be able to redeem them. Everyone can make their own decision, but it might be wise to wait FOR THE TIME TO COME. I hope this helps. H.H
--_-
EVERYTHING is calculated to the millimeter... Maybe it is necessary to clarify why there is no shortage of those who want to be clever 🤓
SPANISH TRANSLATION
ERA DORADA
Tengo un amigo que ha estado trabajando con el Tesoro (contratista). Me dijo que vamos a obtener una sola porción de esta manzana, UNA.
Les preocupa la "doble inmersión". No quieren que la gente corra al banco, intercambie, luego vaya a comprar más moneda y lo intente nuevamente.
Mi amigo está manejando la base de datos con los tenedores de moneda. Si vas al banco para cambiar antes de tu cita, el banco tomará tu información de contacto porque están obligados a informar al Tesoro que has cambiado - el Tesoro lo sabrá.
Tu nombre y tu información de contacto estarán marcados como "ya cambiado" y no se te dará una cita privada.
Eso significa que si también tienes bonos, no podrás canjearlos. Cada uno puede tomar su propia decisión, pero podrÃa ser conveniente que esperes A QUE LLEGUE EL MOMENTO. Espero que esto ayude. SS
--_--
TODO está milimétricamente calculado... Tal vez hay que aclarar porque no falta el que se quiera pasar de listo 🤓
No comments:
Post a Comment